2010年12月19日 星期日

20101217英國合拍劇團《春琴》


由英國合拍劇團、日本世田谷公共劇場及倫敦巴比肯中心所合作的《春琴》,是結合谷崎潤一郎的小說《春琴抄》和《陰翳禮讚》所改編而成。全長110分鐘沒有中場休息,而我在看戲前對這些故事一無所知,連簡單的節目單上也沒有寫出任何關於劇情的隻字片語。

開場是Yoshi Oida扮演老年佐助以英文講述自己的故事,配合飾演作者的說書人開始講述春琴的故事。而旁白則是由配音員立石涼子,在現代透過配音走入十九世紀春琴的故事。

劇場在多數情況下燈光很暗,只留舞台中央配音員、右側作者的位置,以及中央故事發生地點的位置。而道具更是簡單富有想像,用竹竿、木板和紙張就可以營造出三味線琴、房間位置、門和鳥的意象。背景投影幕的畫面也隨著劇情而改變,簡單的舞台烘托出故事的不尋常。聲音就是場上一位三味線師傅現場演出,偶爾有演員的歌聲。

再來得說說操偶者深津繪里,坦白說一向不大看日劇、日本電影的我來說,對於這個前陣子才演出《惡人》女主角、相當受歡迎的演員,我是一點兒也不知道,唯一能感受到這個演員的厲害之處,莫過於她的聲音。春琴從小到大的配音都是深津一個人擔任,細聲細氣、耍小姐脾氣、虐待指使佐助等等不同情境和心境的變化,真的掌握得很棒!聲音富有的戲劇張力真的很強。

靈巧的操偶讓小時候春琴的驕縱和失明後的無奈,活靈活現的呈現在觀眾面前,甚至到第三個偶是操著真人演出,內田淳子讓自己完全配合深津的指導,昏暗的燈光下,一度半裸上身的演出,讓人難以辨認此偶是真是假,而到最後深津親自演出春琴一角,那份霸氣和失明人的慌張拿捏的十分的好。

這齣劇有兩個故事,一個是失明的春琴和忠僕佐助的故事,佐助整個就是個死心塌地的受虐者,一開始只是孩子間學琴的師徒關係,到後來演變成地下情夫和同輩傳授者的關係,看的時候都覺得此劇對於性虐待關係的不對等忠實的展現出來,而春琴身為主人和失明者的自尊,讓她拉不下身段去屈就,或許就是因為她出身富貴,且又有三味線天賦的自傲,才導致她遭遇兩個人生的悲劇,連帶著連佐助也身陷其中,從此變成只侍奉春琴、就算有小孩也得送人,到最後甚至是為了不讓春琴自卑於臉部的傷殘,自願將自己的眼睛戳瞎,這已經是一種幾近變態癡狂的感情。

另一個故事只能從配音員和男朋友單方面的通話來揣測,或許是身份地為年齡相差很多的姐弟戀,本來快要分手,因為春琴的故事,使得配音員重新思考起她與男友的關係,希望兩個人可以再次溝通,重新面對這段感情。

總而言之,很驚豔於東西方的合作居然可以呈現出這麼精彩的演出,雖然我不是非常了解日本文化,也不知道日本人在觀賞時會有什麼想法,但至少就我看來,這樣的結合沒有不東不西的不倫不類,反而看到某些日本獨有的文化,以及現代劇場在簡單的舞台和有意思的道具、燈光下,是如何好好的把一個故是說完、說得精彩!而最後的結尾,一群人走向光明的後台,突然間幕迅速落下,壓毀了一把三味線,這意味深長的結尾,讓人對於三味線和琴師有無限的想像。

沒有留言: